"başbakan cemeviler konusunda bir yorum yapmazken.."
telaffuz: alevi-cemevi. cemevî yani. uzun bir i. zaten bakınız kelime: "cemeviler".
bir an kitlendim. kadın da düzeltmedi, "pardon, cemevleri" demedi, devam etti. seçenekleri sunuyorum:
a) heyecanlandı ve dili sürçtü.
b) "cemevine giden alevi" filan gibi yeni bi kavram geliştirdi, şahit olduk.
c) okunuşunu bilmiyo. kelimeyi bilmiyo. cem ne, ev ne bilmiyo... ve orda.
bence b.
4 yorum:
tebrikler.
belki ayrı bi mezhep bu cemeviiler:)
bence d, o kızın şovhaberde olması doğru seçimdir.
Sisifos söylencesi hakkında ki yazını hatırlıyorum.
Benim yazım hakkında, görüşlerini merak ediyorum.
Yorum Gönder